This website aims to propagate Indian poetry by translating it into English.It also aims to offer a selection of World Poetry. It is a non-profit venture which does not accept advertisements and provides free access to all viewers.
Editor : Udayan Thakker
Advisory Board : Pradip Khandwalla, Dileep Jhaveri, Gabriel Rosenstock, Bill Wolak & Dhaval Shah
Editorial Assistant : Garima Thakker
Editorial Team: Yogesh Vaidya, Chintan Shelat, Lalit Trivedi, Varij Luhar.
The Editor is a Gujarati Poet who has authored about a dozen books translated into several languages. Pradip Khandwalla, a management scholar, is an alumni of Wharton School and Carnegie-Mellon University. He has authored three books of poems in English and one in Gujarati. Dileep Jhaveri is a Modernist poet writing in Gujarati as well as English. Collections of his poems have been published in both languages, as also a volume of translations in Irish. Gabriel Rosenstock is an IRISH Poet, playwright, haikuist, essayist, novelist, short story writer, author/translator of over 180 books, mostly in Irish. Member Aosdana Irish Academy of Arts & Letters. Bill Wolak is an American Poet and translator who has been awarded several National Endowment for Humanities Scholarships and two Fulbright-Hayes Scholarships and whose critical works have appeared in Notre Dame Review, Southern Humanities Review, Paterson Literary Review etc..
We are grateful to various Translators and Poets and to Sahitya Akademi for having permitted us to display the translations. We acknowledge the help and encouragement received from Sitanshu Yashashchandra, Pradip Khandwalla, Dileep Jhaveri, Suguna Ramanathan, Rita Kothari and Hemant Dhorda.